17.1.11

Tradução da Entrevista de Revista de ÍdolesMag de 4 de outubro de 2010 .


Art Sullivan nos recebe no escritório dele, em sua casa do subúrbio de Bruxelas. Jacques Verdonck, o produtor dele, também está presente. Durante esta entrevista, nós devolveremos com Art em sua rota . Ele também explicará a nós por que ele deixou a frente da cena ao término dos anos setenta. Hoje, Art Sullivan é uma estrela enorme em Portugal onde enche quartos equivalente para nossos Zéniths... Ele também nos explicará o muito favorito que ele teve para um cantor francês-português jovem. O nome dele é o Hugo, segure, por favor, o primeiro nome dele! Art Sullivan celebrará ano que vem seus 40 anos de carreira, mas também seus 60 anos! Se reunindo com um artista bonito e inteligente ; -)

IdolesMag: você vai celebrar seus 40 anos de carreira ano que vem. Se você por favor, nós vamos fazer novo desenho estes 40 anos em linhas principais antes de falar sobre seus eventos atuais...

Você era o que nós chamamos um bebê-cantor? Art Sullivan: Eu realmente tive a paixão para cantar para 12/13 os anos. Para lhe dar um exemplo, eu compus por este tempo"Petite fille aux yeux bleus". Ela ainda não foi chamada assim, mas eu me lembro embora eu tinha composto a melodia em minha cama. Eu tive um transistor pequeno e eu escutei a música em minha cama debaixo de coberturas... No fundo de mim, soube eu que eu seria um cantor um dia.

Você compôs em um violão ou um piano? Nenhum deles! (risada) dizer a você a verdade, eu não sei ninguém nota de teoria de música. Eu não tenho nenhum grupo de música. Mas a composição, você sabe, no fundo, está na cabeça... Assim, assim que eu tivesse uma melodia em mente, eu o registrei não a perder. E hoje, ainda é como que! Depois, eu dou esta melodia a um amigo que a transcreve a mim em notas musicais. Eu sou um compositor, mas eu não toco um instrumento. Finalmente... sim! Se você desejo que eu lhe toco o "Frère Jacques" em um piano, eu chegarei lá certamente, mas você não deverá pede a mim isto muito mais! (risada)

E em sua família, cantamos nós? De nenhuma maneira. Eu venho da família de aristocratas, como dizemos nós. Assim, para 14/15 os anos, quando eu disser a meus pais que eu quis me tornar um cantor, realmente não era do gosto deles! Na família, era necessário se tornar um solicitador ou um doutor. Mas cantor que você imagina! Exclua minha mãe que era um pouco mais revolucionária talvez. O dela, o desejado dela que eu fiz o que faria minha felicidade. Eu tive nenhum círculo de conhecidos que me predispuseram ir para a música.

O teve os ídolos quando você era infantil? Ai sim! Eu era mesmo um fã de France Gall e o dele "Sacré Charlemagne !" E então, meu real trinco para a música, estava dentro 1965. Eu ouvi uma noite ao rádio "Aline" de Christophe." Lá, eu estava pequeno como um padre que teria ouvido a voz de Deus para vir falar com ele. Escutando esta canção, eu me submergi na música.

Se lembre tempos primeiro quando você cantou, talvez por professionalmente, mas seriamente, nos deixe se dirá. Em 15 anos. Eu participei de pequenos concursos, rádio-gancho,de fancy-fair. Eu cantei "Aline", "Capri, c'est fini", "La plage aux romantiques", coisas gostam isso.

Então, o que acontece? Você sabe, para querer se tornar um cantor e ser um cantor, há quilômetros. Mas, como eu sou fascinado por Christophe, eu fui o ver em 67 ou 68. Como ele não tem nenhum fã-clube, eu o sugestionei subindo dele. Ele concordou. Eu comecei a imprimir uma revista de stencylée que saiu todos os meses assim. No princípio, eu tive 35 sócios. Mas eu persuadi o Christophe que eu tive mais que 2000 disto! (rugidos de risada) não estava por esnobismo, mas como era meu ídolo, eu quis que tudo esteja perfeito e eu quis se ele é "grande!" E eu me lembro muito bem pelo tempo quando Hervé Vilard que também teve um fã-clube estava muito surpreso que aquele Christophe tem tantos sócios! Ele me contatou assim e desejado que eu também levo ao cuidado de seu... Eu tive 18 anos velho pelo tempo , eu estava cheio de energia! Pelo tempo, era Jacques Verdonck [a nota de editor : que estava presente durante nossa entrevista] que era o editor de Hervé Vilard. E um dia, Hervé Vilard que soube que eu gostei de canto e compondo, vem para Bruxelas para registrar um programa de televisao. E ele apresenta a " pessoa jovem pequena " a Jacques. Ele me disse que lhe enviasse um cassete e o que não perderia para o escutar... Como nós sempre dizemos na realidade! Eu lhe enviei assim um cassete e ele chamou me apóie ! No dia 14 (eu sempre me lembrarei disto) de fevereiro, eu cheguei em estúdio. E ao término de ao redor trinta segundos, eles disseram a mim "Parada." Eu disse a mim que era terminado... Mas não, ele disse a mim que ele me assinou durante três anos!

O que isso o fez? Muito sinceramente, em cima do momento, não muito! (risada) Nós não estávamos no estrela-sistema atual, mas eu estava muito satisfeito.

E depois, você deixa para Londres... Sim, 15 dias depois, nós nos vamos para Londres e nós achamos Charles Blackwell, o coordenador de Tom Jones, entre outros. Também é que fez " Love me, please love me" de Polnareff. Nós registramos um modelo. Nós trazemos depois de Londres alguns dias e o modelo é enviado a dois ou três pessoas em Paris. Depois de 24 horas, Carrère telefona dizendo que ele quis me assinar durante 7 anos. E por este tempo eu não tinha tirado de disco contudo. (risada)

Era outro tempo!... Efetivamente (rugido de risada)

Como você escolheu seu pseudônimo? Meu real nome, é Marc Liénard van Linde de Jeugh... Era bastante complicado para impor este nome! Pessoalmente, eu quis ser chamado o "Sebastian", não me pergunte por que! Carrère, ele, tinha me proposto "Art" como primeiro nome. Eu nunca tinha entendido um primeiro nome assim na Europa. Havia Art Garfunkel realmente, mas não era primeiro uma terra comum nome. Pelo tempo, o Gilbert O' Sullivan tinha tirado há pouco um disco. Eu gostei deste nome " Sullivan ". Assim, e assim nasceu "Art Sullivan."...

Neste momento, você tira seu primeiro disco... Completamente. "Ensemble" entrou fora em junho. O título era claviforme em julho e em agosto por RTL. E ao término de agosto, vendas eram catastróficas. Todo o mundo disse isto a mim: com um bater como tínhamos tido nós que era festa muito ruim. Então, em setembro, como se por magia, fosse 10 ou 15 000 vendido discos um dia!

Você o vive como? Tudo chegou rápido assim... Inconscientemente. Lhe dar um exemplo... Alguns meses depois, eu adquiro realezas. Eu tinha vendido todos o mesmo mais de 300 000 discos. Eu sempre me lembrarei, eu era lugar de Brouckère para Bruxelas e eu olhei para uma cadeia bonita em uma vitrina. Eu a achei magnífico. Ela valeu 25 000 francos belgas de tempo ... E está lá que eu entendi que eu os tive em minha conta bancária. Está lá que eu percebi que eu exercitei um trabalho e que eu era liquidado para...

Você sempre viveu na realidade fora do sistema. Completamente.

Tubos são muito depressa unidos. Você teve tempo para continuar compondo? Para falar a verdade, eu tive um trem anteriormente. Eu já tive muitos de canções já compostas e registradas. Quando "Ensemble" saiu , o intitula " Adieu sois heureuse" que sairá depois em um ano já era registrado. Eu vou não ensinar nada você dizendo a você que pelo tempo nós tiramos 45 torres cada 4 ou 5 meses. Assim, nós, em produção, nós tivemos pelo menos anteriormente um ano bom.

Você não teve tempo certamente para registrar muito pelo tempo. Se sim... Você sabe, eu sou alguém bastante discreto. Eu não gostei de mostrar para mim nas discotecas à moda que a "Paris todo" freqüentou... Eu fui para Paris para fazer meu trabalho e assim que fosse terminado, eu voltei a Bruxelas a minha mãe, com meus irmãos e meus cachorros...

Você sempre morou em Bruxelas, então? Sim, sempre. Não nesta casa, mas eu vivi em Woluwe-Saint-Pierre durante 35 anos... Eu nunca morei em Paris. Carrère quis que eu mostre pouco eu, que eu jogo a estrela... Mas, que, isso me interessou de nenhuma maneira.

Nós sempre voltamos lá à mesma coisa...Todo o "resplendor" lateral e estrela-sistema nunca se interessou por você. De nenhuma maneira!

Pelo tempo, vira muito você? Pergunta muito boa... Pelo tempo, vendo eu discos "gostam de bolos quentes." O "Petite fille aux yeux bleus" chegue a 700 000 cópias, "Adieu sois heureuse" em 600 000, "Vivre d'amour" em 600 000 também. Toda vez, eu faço só um programa de televisao ou dois, ao muito mais mais... Eu me apareço pouco na imprensa. Mas discos são muito bem vendidos. E como eu sou um compositor, eu ganho dinheiro muito bom... E assim, eu quis ir. Carrère não era completamente para! (risada) Ele me pede que espere, enquanto achando que fosse muito cedo. Mas como eu tenho bastante renda, eu não cresço à carga. Além, ele tinha me dado um argumento que se defendeu : eu tive dois ou três sucessos, assim, não de qual gosta em uma cena durante 1:30 são. Assim, eu não virei muito tempo. Então, como a pessoa vai junto, eu sentia que eu precisei da cena. Você sabe, eu não tive nenhum contato com qualquer pessoa pelo tempo. Eu continuei freqüentando meus amigos o distrito e minha família, totalmente como adiante. Assim, eu quis fazer recepções oficiais...

Eles lambranças boas são, as primeiras recepções oficiais dele? É os melhores! Está lá que eu entendi meu trabalho. O real trabalho pelo cantor, é estar em cena. Eu também gosto do estúdio, porque nós criamos lá. Mas nós criamos em frente a um microfone. É pequeno como quando nós cantarmos à televisão, nós cantamos em frente a uma camara. Quando nós estivermos em cena, eu não posso explicar isto a você, mas nós sentimos os sentimentos que passam. Elas são duas facetas do trabalho. Eles são complementares.

Em 1978, você põe um freio em sua carreira na França. Por que? Eu não ponho um freio, na realidade eu paro! É o tempo quando a Disco começar a chegar. Nas mídia, havia uma forma de elitismo. Nós ouvimos que " eu o gosto para sempre meu amor ", era quadrado. Atenção, não era o público que disse isto, nós o ouvimos nas esferas das mídia... O mesmo Claude François começou a ser taxado honestamente por. Até mesmo se eu tivesse cantado as canções mais intelectuais, eu tive o cunho" o cantor estúpido "... Eu o sentia. Eu tinha 28 anos, eu disse a mim que eu tive nenhum mais este fogo ou esta paixão para cantar. Eu quis passar na outra coisa. Eu parei assim e nós não ouvimos falar qualquer mais de mim. Eu fiz todos o mesmo uma canção de disco, mas o peixe-vermelho não era nenhum bem qualquer mais em seu jarro.

Você começa ma carreira então no documentário. Por que esta escolha? Eu sempre fui fascinado pelo documentário. Nós estamos em 78/79, a televisão não era o mesmo aquele hoje. Eu fundo que a televisão ia mover. E assim, eu criei um conceito: faça camaras invisíveis com estrelas. Eu soube que que ia valer muito dinheiro, assim, nós visitamos co-produtores. Nós vimos alguns, de qual em Canadá que se apressou para desenvolver a idéia!...

É porque a idéia era boa..Você fez muitos documentários nas famílias reais. Sim, muito. Eu não percebi documentários para França ou Bélgica. Um documentário, é pequeno como uma canção... Uma canção vai valer, por exemplo, 10 000 euro. Mas o que ela só tira na Bélgica onde no mundo inteiro, ela sempre valerá 10 000 euro. Assim, tanto a faça para o número maior das pessoas. É a mesma coisa para um documentário. Como sei eu que até mesmo os republicanos estavam interessados nas famílias reais, eu percebi muitos de documentários neles. Mas eu também percebi relatórios em cidades grandes, em particular um em Sydney, um pouco antes de olimpíadas. Sydney, é uma cidade fabulosa. Quando você percebe que duzentos anos atrás, havia nada...

A música não perdeu a você durante todos estes anos? Para falar a verdade, eu não era tão remoto da música porque sou eu que assinou todos os créditos ou a música de fundo. Eu não cantei, mas eu fiquei em meu universo musical. Eu não fiz mais nenhum desejo para cantar quando eu parei, mas a música ficou minha paixão. Eu deixei de nunca compor. Por que não ter escrito então para os outros? Eu o fiz, mas pouco. Eu escrevi uma canção para Liliane Saint-Pierre, cantor flamengo [a nota de editor: " Als je gaat"] e para Timothy também [a nota de editor: "c'est la vie, c'est joli"]. Você sabe, eu posso admitir isto a você, eu sou uma pessoa preguiçosa grande... Assim, eu componho pouco, só quando é necessário!(risada) Por princípio, nós não comandamos a criação. Eu não posso me dizer " seu, hoje, eu vou compor uma canção ", não...

Em 2006,"Tout est dans tout" beneficiou de um remescle dança. Necessariamente não é o registro no qual nós esperamos por você... (Rugidos de risada) E ele vai ter lá até pior! Ainda era da dança amável... Porque lá, no começo do ano vai sair um remescle de "Tout est dans tout" muito muito remesclado! (risada) Eu estava muito surpreso quando estas pessoas jovens Parisienses me contatarem sobre este projeto. Eu ignorei que eu tive os fãs tão jovem e dinâmico! Eles há pouco me pediram o pista com minha voz. E eles a remesclaram... Eu há pouco a recebi e eu posso dizer a você que é muito bem! Isso muda... Isso move!... É um remescle planejado para as discotecas.

Você gosta deste tipo de remescle? Para falar a verdade, eu não gosto das discotecas! Mas eu admito que o deles remescle é muito bem feito. Eu não seria honesto dizendo a você que é a música que me comovere.

Quando e como a aventura deste álbum nasceu "Tout est dans tout"? Ao término dos anos noventa, chegou o CD. E eu não tive nenhum disco disponível em CD. Ariola veio me achar se perguntar a autorização para tirar um compil de minhas canções anteriores. Eu não pensei que que caminharia, e, eu vou dizer a você a verdade rígida, eu concordei para ter um CD de minhas próprias canções essencialmente... (risada)Eles tiraram assim no princípio a compilação na Bélgica. Nós vendemos 60 000 cópias. Seis meses depois, eles tiraram um volume 2 que menos vendido, quase 30 000 todos o mesmo, mas este aqui conteve muito menos tubos. Mais adiante para esta aventura, Warner France me contatou tirar uma compilação na França. Nós vendemos 180 000 todos o mesmo. E lá, eu percebi isso cheio de pessoas tinha permanecido fiel à memória de minhas canções. Nós igualamos me pedido que me produzisse várias vezes em espetáculo.

Você duvidou isto, que o público tinha permanecido em você fiel? Eu pensei que eu fui esquecido. Realmente. Você sabe, eu tinha parado em 78/79, tinha sido 15 anos desde mais que ninguém ouviu falar de mim... É uma geração! Mas voltar lá aos espetáculos que eu dei... O público veio escutar minhas canções naturalmente e eu percebi que quando eu cantei, eu vi nos olhos como os que era se eles abrem um álbum de fotografia. A canção os re-transpôs nos 16 anos deles/delas ou os 18 anos deles/delas. Eu percebi que foram ligadas canções a recordações. Tudo isso me restabelecido inveja cantar novamente e refazer um disco...

Você retomou"Mourir ou vivre"neste álbum. Por que? Porque é a canção da que eu gosto muito. Como eu há pouco expliquei agora mesmo isto a você, para meus 14 / 15 anos, eu não fiz Rádio-gancho ruim que retoma Hervé Vilard ou Christophe. Eu não quis retomar "Capri, c'est fini", porque a canção é muito semelhante a Hervé. " Mourir ou vivre" também, mas menos. Eu quis retomar esta canção mudando os arranjos isto assim.

Isto a canção é que você gosta profundamente? Ai sim...

Também há a canção de Christophe neste álbum... Sim. "J'ai remarché ". Até mesmo lá, eu não quis retomar uma muita canção conhecida.

Era um modo, diga a mim se eu cometo um erro, dar laçada a volta... Você tinha deixado para Paris para fundar o fã-clube de Christophe e então você o ocupa disso do Hervé Vilard. Então neste álbum, você os retoma ambos... Aqui nós estamos, isso é certo... E a fivela não é enrolada completamente! Porque durante dois anos, eu produzo um artista português jovem quem nós vamos lançar na França ano que vem.

É o Hugo. Completamente. E no álbum, haverá uma reassunção de Christophe "Les marionnettes".

Antes de falar sobre Hugo, eu gostaria de falar alguns sobre este sucesso enorme que você tem em Portugal hoje... Como eu expliquei isto a você, eu estava muito surpreso para ainda ver aquelas tantos pessoas gostadas de minhas canções aqui na Bélgica e na França quando nós tirarmos a compilação. Mas em Portugal, eu tenho ainda também muito sucesso. Eu era uma "estrela" nos anos setenta em cima de lá. Eu cantei em estádios de futebol. Lhe dar um exemplo, quando eu jogar Funchal na ilha de Madeira, eu fiz 100 000 pessoas em 3 noites, enquanto a ilha conta só 300 000 habitantes. Um terço da ilha tinha vindo me veja. Mas em 78 quando eu parar tudo, eu parei por cima lá também. E ao término dos anos noventa, nós rereleased uma compilação em cima de lá e era muito depressa disco dourado.

Como você explica este anexo que o português público o leva? Se havia uma receita ?!...

Você necessariamente não foi prendido previamente a este país. De nenhuma maneira. Você sabe, é pequeno como o amor. Quando nós nos apaixonarmos, nós não sabemos por que. É uma alquimia que acontece e ninguém pode explicar isto.

Você dá muitos concertos em cima de lá. Sim, quando nós jogarmos por cima lá, está em quartos de 7 ou 8000 lugares.

O viva a você bom encher e aloja tão grande em Portugal e não aqui na Bélgica ou na França? Ai sim, muito bem... E então, o conheça, eu tenho menos medo muito jogando em frente a 7 ou 8000 pessoas que em frente a 300. Quando é você em frente a 7000 pessoas, é você em frente a um oceano. Ele não enlata nada chegue a você, exclua quando realmente o canta como uma batata! (risada) Mas quando o canta em frente a 300 pessoas, é muito diferente! Todo o mundo é muito mais reservado.

O cante muito hoje no português. É foneticamente? Eu entendo pouco, naturalmente, mas eu canto foneticamente! Eu também canto em alemão e em espanhol...

Nos deixou voltarmos a Hugo There, como você o descobriu? Nos 2000s, internet ficaram mais democráticos e eu escutei as pessoas que retomam minhas canções em locais de vídeos... Às vezes é bastante ruim, mas isso sempre agrada! (risada) então, um dia um amigo me diz que olhe para um menino jovem português que retomou " Petite demoiselle". Eu olho. Eu não acho isso ruim. Eu olho então para os outros vídeos dele, ele retomou Brel, ferré etc. E lá, eu disse a mim que esta criança teve um talento louco. Eu o contatei então. Ele que vive em mais de 2000 kms por, você se imagina embora quando eu disser a ele pelo telefone " Oi, é Art Sullivan ", ele não acreditou em mim! Especialmente que por cima lá, em Portugal, apesar de meus anos de ausência, eu permaneci uma estrela grande. Ele realmente acreditou além disso em uma piada, nós fomos um 1 (o Dia de Bobos) de abril! Mas eu disse a ele que o próximo dia, alquilaría el estudio ICP aquí en Bruselas y que en una decena de días estaría aquí en para de Bruselas hacer una prueba en estudio... Le envié billetes aéreos para él y sus padres, era todavía joven en la época. Así como tuviera franco-portugués, tiene todavía bastantes amigos en Francia, y creyó que eran los que le hacían una mala broma... Ele admitiu depois a mim que quando eu desligar o telefone, ele foi ver vídeos de mim em internet ver se o selo de voz correspondesse ao que tinha ouvido no telefone! (risada) Quando ele receber ingressos planos, ele começou a acreditar nisto um pequeno! Mas como ele é cadáver assustado do avião, ele foi de Portugal para a Bélgica através de ônibus! Ele chegou a Bruxelas e aquela mesma noite, nós fizemos um teste para o estúdio. Como Senhor Verdonck conhece muito bem as pessoas da televisao portuguesa, ele os contatou e eles vieram filmar o Hugo que mesma noite. Ele nunca tinha visto um estúdio da vida dele e a primeira vez que ele entra em estúdio, o português noticias de televisao está lá e passa que mesma noite na antena! A mãe dela e a família dela que tinham ficado por cima lá não quiseram dizer vendo o filho deles lá no noticias de televisao... Assim, com esta passagem no noticias de televisao, toda a imprensa quis saber mais sobre isto neste conto de fadas. Todos os programas de televisão o querem e toda a imprensa o quer... E partiu assim.

E durante este primeiro em entrar em Bruxelas, quantas canções ele registra assim? Ele registra duas canções que eu tinha lhe escrito. Depois, como o teste é decisivo, nós decidimos registrar um álbum. Um álbum dirigiu no princípio ao mercado português. Ele devolveu dois meses depois e nós registramos este álbum no qual entrou fora 2009. E em Portugal que muito bem caminhou.

E agora, você vai bater o mercado francês? Completamente. Mas para a França, nós vamos registrar um álbum tudo em francês.

É a coisa de loucos esta história... Você pode dizer isto! Na realidade, ele não procurou nenhuma companhia de registro. Ele há pouco cantou puramente em internet para o prazer dele. Era sua paixão para cantar, mas ele não pretendeu se tornar um cantor. Ele cantou para os amigos dele. Os pais dele fizeram nem mesmo sabe que ele pôs os vídeos dele em internet.

E assim, você leva um pouco de prazer para compor para ele? Sim. Muitos. O que tinha me golpeado assim que eu o ouvisse, era seu modo para interpretar canções. Ele não canta como eu, mas eu entendi imediatamente que o que eu compus pudesse ir com a voz dele. Eu achei assim nele um intérprete formidável. Musicalmente, eu totalmente me encontro nele. Além, nós temos os mesmos gostos musicais...

Há uma alquimia bonita entre você dois. Realmente. Eu o compus todas as canções do álbum dele. Seguro, naturalmente a reassunção dos "Marionnettes" de Christophe e que de "Avec le temps" de Léo Ferré. É ele que teve a idéia além disso, desta reassunção de Ferré. Ele interpreta de um modo incrível. Também há uma canção escrita por Charles Blackwell. Esta canção foi escrita em inglês. E surpresa grande enquanto ele não falar o inglês, ele canta muito bem também em inglês! Assim, esta criança tem uma carreira bonita em frente a ele...

Você também registrou um dueto e escreve uma canção para artista francês jovem, Cyril Alexis. Efetivamente. Mas a história é bastante diferente. Um dia, Cyril me escreveu uma carta de duas páginas que enormemente me adquiriram. O sonho dele era que eu lhe escrevo uma canção. Eu era escutar um pequeno o que ele fez em internet. E eu lhe escrevi uma canção... Eu às vezes achei o selo daquele Cyril ficou mais íntimo minar. Mas não é a mesma estrada como com Hugo. Não está no mesmo contexto. Cyril veio procurar me e Hugo, eu fui buscar isto. Muitas pessoas me pedem canções, eu recuso freqüentemente, mas para Cyril concordei eu porque eu gostei o que fez.

Como você acha a reassunção dele de "Donne donne moi"? Ela é querida.

Nós somos mesmos longe de sua versão! Você sabe, nós não pudemos nenhum rerelease a versão hoje que eu registrei nos anos setenta! É uma versão bonita com sua cor para ele. Eu tenho dificuldade que julga quando nós fizermos ocasiões de minhas canções. Porque em minha cabeça, eu tenho sempre minha versão que arrasta! Não que minha versão é melhor, de nenhuma maneira, mas nos deixou dizermos que eu estou lá mais usado. Ano que vem, você celebra seus 40 anos de carreira assim. Que surpresas reserva você nos? Eu também celebrarei meus 60 anos! (risada) Também haverá uma compilação. Com certamente um ou dois pedaços inéditos. Para o resto que tem que permanecer uma surpresa... Assim, você saberá sobre isto mais próximo ano! (risada)

O que olham você interessa a evolução de seu trabalho? Eu realmente acredito que as pessoas jovens que começam hoje têm o mesmo coração e a mesma paixão como nós pelo tempo. É como o amor que não move. As pessoas jovens se puseram uma concha hoje. Eles não querem cantar mais nenhum canções macias abertamente. Eles querem coisas mais metálicas, mais elétricas... Como para o trabalho, haveria dizer tanto... Tudo assim evoluiu!

Isso o agrada hoje devolver na frente da cena? Naturalmente. E no fundo, o fato de ser parado a mim alguns anos era certamente benéfico. Porque eu não mantive uma imagem negativa no trabalho a imagem do cantor pequeno com gatinhos. Assim, esta parada era benéfica...

Você sempre compôs muito em sua vida, mas bastante pequeno escreveu de fato. Por que? Eu escrevo mais hoje. Mas eu nunca fui atraído realmente pela escritura. Por outro lado quando eu compuser uma melodia, eu sempre dou a oração fundamental que vai devolver na melodia... Mas para refinar o texto, não é realmente minha xícara de chá, não é a real paixão.

Finalmente, eu vou lhe dar algumas palavras, você vai dizer a mim o que eles o evocam instintivamente.

Ensemble : meu primeiro disco. O primeiro quem eu ouvi ao rádio.

Isso o trouxe o que o ouvir ao rádio? Não muito, na realidade. (risada)

Você foi saparado bastante do trabalho todos o mesmo. Separado não é o termo exato... Você sabe quando o padeiro fizer o pão dele e quando ele for o vender, nós não reduzimos o champanha! Eu fiz meu trabalho, é tudo...

E quando você segurou seu primeiro disco em mãos que o trouxeram isso que? Lá, eu estava muito satisfeito. Qualquer hora, eu tinha me tornado como o Christophe e Hervé Vilard! Eu era como meus ídolos, eu tive meu disco. É um momento muito grande. Provavelmente é o real momento grande de minha carreira …

Lágrima : um sentimento, se ele é feliz ou infeliz.

Outono : depressão.

A senhora Jovem : menina.

Portugal : o país onde eu irei por toda a eternidade.

Oceano : Portugal.

Tudo : não possível.

Hugo : conto de fadas

Dar : a coisa mais bonita...

Comentários ocupados dentro através de IdolesMag no dia 4 de outubro de 2010.

Ache a entrevista em sua versão original em IdolesMag.com, clique aqui == > entrevista de Art Sullivan Revista de Ídolos (em francês)


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire